segunda-feira, 14 de julho de 2008

Caixote Mágico #4

Nem sempre entendida, antes olhada de lado com desconfiança, a cultura nipónica. Diferente do ocidente, a vida e os gostos para os lados da Ásia sempre carregaram consigo um ligeiro aroma a exótico e atraente. Mas não para todos.

Ponham-lhe o rótulo que quiserem. Há quem lhe chame J-Rock, Japcore, whatever...

É simplesmente música, e a meu ver, muito boa. Livre de censura, como se gosta n' O Ninho.


"Obscure", dos japoneses Dir en grey

7 comentários:

Anónimo disse...

Muito bom! Existiam mais alternativas a esta banda mas o autor deste blog armou-se em salta-pocinhas e não quis incluir música épica. ;_;

j/k

Anónimo disse...

Agora é que reparei. Contrariamente ao escrito neste blog, o autor deste post escreve mediante o novo acordo ortográfico. Por favor rectifica o que está mal ;_;

Ishkur disse...

Caro scuz,

Relativamente à questão levantada concernindo ao acordo ortográfico, a única possibilidade que vejo para tal ofensa* será a escrita de "japonês". De resto não encontro nada que se coadune com o novo e patético acordo.

Se efectivamente a alusão feita se refere à palavra supra mencionada, devo desde já esclarecer que sempre escrevi as nacionalidades desta maneira, por achar que é ridículo tratar uma pessoa de um qualquer país com maiúscula como se fosse o seu nome próprio ou como se se tratasse de uma qualquer entidade divina de um religião que professasse porventura. Com maiúscula escreve-se o nosso nome e basta.

No entanto a minha teoria estará, julgo com alguma certeza, errada segundo os conformes do "antigo" dicionário de língua portuguesa (nota como voltei a escrever em minúscula :p), pelo que desde já adianto as minhas humildes desculpas pela gralha evidenciada. Ainda assim, por uma questão de ideologia recuso-me a corrigir a dita falha.

Grato no entanto pelo apontamento perante tão súbtil evidência. São estes os leitores d' O Ninho! De alto gabarito! :)



*sim, dizer que eu escrevo segundo a nova ortografia é um insulto!

Ishkur disse...

NOTA: após consulta do dicionário online da priberam, ainda sem acordo ortográfico em vigor, a forma "japonês" está correcta. Por isso, assumo que deva ser correcto escrevê-lo das duas formas.

Anónimo disse...

DLPO sucks yellow balls!

I want capital J! ;_;

Anónimo disse...

Evil Bastard!

Anónimo disse...

Creio que o Scuz têm razão. Devemos demonstrar apreço perante outras culturas. Como tal "J" maiúsculo deverá ser utilizado. ***